Colloque international Pédagogies de la Renaissance et supports de l’écrit à la Bibliothèque Humaniste de Sélestat

Colloque international Pédagogies de la Renaissance et supports de l’écrit. Bibliothèque Humaniste de Sélestat – Auditorium 1 place Dr Maurice Kubler 67600 Sélestat

21-23 octobre 2021

Les liens entre le monde des pédagogues et celui du livre, à la Renaissance, sont multiples et bien documentés. On se propose, dans le présent colloque, d’examiner de quelles façons les supports de l’écrit – imprimé, manuscrit – interviennent dans la conception, la diffusion et la réception des pédagogies de la Renaissance. Quelles évolutions dans la manière d’enseigner ou de suivre un cours peut-on déceler ? Quelles transformations, quelles réflexions pédagogiques suppose le passage d’un cours délivré dans un cadre précis, oralement, devant un auditoire limité et dans une « performance » singulière, à un ouvrage pédagogique, dont les lectorats peuvent être variés, et qui fige un contenu ? Dans quelle mesure les ouvrages pédagogiques produits sont-ils le reflet de cours délivrés in vivo, ou l’invention d’ouvrages spécifiques ? Comment les possibilités de l’imprimé conduisent-elles à l’invention de genres scolaires nouveaux ? Le colloque sera hébergé par la Bibliothèque humaniste de Sélestat, riche de documents particulièrement significatifs pour la thématique du colloque, comme le cahier d’étudiant et les livres universitaires de Beatus Rhenanus.

Organisation :

•Lucie Claire (Université de Picardie Jules Verne)
•Anne-Hélène Klinger-Dollé (Université Toulouse Jean-Jaurès – IUF)
•Martine Furno (IRHIM – ENS Lyon)
•Laurent Naas (Bibliothèque Humaniste de Sélestat)

Programme

JEUDI 21 OCTOBRE 2021
13h30 Accueil des participants – Café
14h00 Accueil par le maire, la Bibliothèque humaniste de Sélestat, introduction
du colloque
Enseignants humanistes : usages de l’écrit et de l’oral
14h30 Émilie SÉRIS (Université Paris Sorbonne)
La pédagogie d’Ange Politien, entre discours imprimés, notes de cours
et performance orale
14h55 David AMHERDT (Université de Fribourg, Suisse, IAB)
Le rôle des manuels et des commentaires de Glaréan dans sa pédagogie
15h20 Discussion – Café
16h15 Nathaël ISTASSE (Bibliothèque royale de Belgique)
L’œuvre manuscrite, imprimée et posthume d’un professeur de la
Renaissance : essai diachronique sur l’entreprise pédagogique de J. Ravisius
Textor
16h40 Lucie CLAIRE (Université de Picardie Jules Verne, TrAme)
Marc-Antoine Muret professeur. Pratiques pédagogiques et supports de
l’écrit dans le cours sur les Annales de Tacite
17h05 Discussion
18h00 Présentation du fonds de la BHS par James HIRSTEIN (Université de
Strasbourg, ILBR) et Laurent NAAS (Bibliothèque humaniste de Sélestat)

VENDREDI 22 OCTOBRE 2021
Ressources pédagogiques de l’imprimé
9h00 Federica ROSSETTI (Wolfenbüttel)
Enseignement du Latin et enseignement moral à la Renaissance. Les éditions
des anthologies et des ouvrages apocryphes de Sénèque aux XVe
et XVIe
siècles
9h25 Mathieu FERRAND (Université Grenoble Alpes, Litt & Arts)
Représentations de l’écrit dans quelques colloques scolaires
9h50 Marie-Joëlle LOUISON-LASSABLIÈRE (Université Jean Monnet Saint-Étienne, IRHIM)
De la classe de danse au manuel de pédagogie chorégraphique :
l’enseignement d’Antonius Arena dans Ad suos compagnones.
10h15 Discussion – Café
11h15 Christiane DELOINCE-LOUETTE (Université Grenoble Alpes, Litt & Arts)
Le jeu des questions-réponses dans quelques commentaires pédagogiques
d’Homère à la Renaissance, de Melchior Wolmar (1523) à Martin Crusius (1594).
11h40 Martine FURNO (Ens Lyon, IRHIM)
Que faire des fautes de latin dans les imprimés pédagogiques au XVIe
siècle ?
12h05 Discussion
Enseigner, apprendre les langues au XVIe
siècle
Le grec : enseignement et auto-enseignement
14h15 Malika BASTIN-HAMMOU (Université de Grenoble Alpes, Litt & Arts)
Les « grammaires » grecques en France (1507-1554) : de l’apprentissage
de la morphologie à l’exercice de la traduction
14h40 Konstantina KEFALLONITI (EPHE) et Afroditi GKENAKOU (EPHE)
L’apprentissage de l’écriture et de la langue grecque par Beatus Rhenanus
d’après ses manuscrits d’écolier et les manuscrits grecs byzantins qu’il
possédait
15h05 Xander FEYS (KU Leuven)
Reading Homer’s Odyssey at the Leuven Collegium Trilingue: Two Accounts
of Student Notes Taken during the Same Course?
15h30 Discussion – Café
Français langue étrangère, hébreu : de nouveaux enseignements
16h30 Susan BADDELEY (Université de Versailles-Saint-Quentin-en Yvelines, IECI)
Présentation typographique et modalités d’apprentissage : L’exemple des
premiers manuels imprimés pour l’apprentissage du français en Angleterre
(1521-1532)
16h55 Maxime MALEUX (KU Leuven)
Grammaires et notes manuscrites dans les cours d’hébreu à Louvain au XVIe
siècle
17h20 Discussion
18h00 Visite libre du Musée de la Bibliothèque humaniste de Sélestat (réservée aux
intervenants)

SAMEDI 23 OCTOBRE 2021
Beatus Rhenanus, l’École latine de Sélestat et le milieu universitaire parisien
9h00 Felicia TOSCANO (Université de Salerne)
Beatus Rhenanus’ Annotations on Ovid’s Fasti in the ms. Sélestat,
Bibliothèque Humaniste, 50
9h25 Marion BERNARD-SCHWEITZER (Bibliothèques de l’Université de Strasbourg)
Vivre et étudier dans un collège universitaire parisien au début du XVIe
siècle. Un monde en évolution
9h50 Discussion – Café
10h45 Thierry CLAERR (Ministère de la Culture, chercheur-associé au Centre Jean-
Mabillon de l’École des Chartes/PSL)
Le rôle des libraires jurés de l’Université de Paris dans la conception, la
production et la diffusion de l’édition scolaire à la fin du XVe
siècle et au
début du XVIe
siècle
11h10 Anne-Hélène KLINGER-DOLLÉ (Université Toulouse – Jean Jaurès ; PLH-
ERASME / Institut universitaire de France)
Étudier à l’ère de l’imprimé : les manuels d’éthique aristotélicienne
annotés par Beatus Rhenanus
11h35 Discussion
Imprimés, manuscrits, quels choix, pour quels élèves ?
Stratégies d’imprimeurs
13h30 Laurent NAAS (Bibliothèque humaniste de Sélestat)
L’enseignement de base du latin en Alsace et à la Renaissance, à travers
la production imprimée d’outils pédagogiques à Strasbourg et
Hagueneau (v. 1450-1530)
13h55 John NASSICHUK (Western Ontario University, Canada)
La lamentation de Sannazar, rééditée en 1589
14h20 Discussion – Café
Les livres de et pour les enfants nobles
15h15 Sylvène ÉDOUARD (Université Lyon 3 – LARHA)
De la bibliothèque d’études d’Édouard VI, roi d’Angleterre, à ses cahiers
d’exercices : quels ouvrages pour l’instruction du prince ?
15h40 Frédéric MAGNIN (CNRS Aix-Marseille Université)
Le traité d’équitation et d’hippiatrique du sieur de Lugny (1597) :
un exemple de diffusion de la pédagogie équestre par le manuscrit
16h05 Discussion
16h45 Conclusions
17h00 Visite guidée de Sélestat

Les noces de Philologie et de Guillaume Budé. Un humaniste et son œuvre à la Renaissance

Vous pourrez trouver ci-dessous la présentation du volume d’actes du colloque de 2018 sur l’œuvre de Guillaume Budé et sa réception, paru aux presses de l’École Nationale des Chartes en septembre 2021 : Les noces de Philologie et de Guillaume Budé. Un humaniste et son œuvre à la Renaissance.

Il a été conçu sous la direction de Christine Bénévent, Romain Menini et Luigi-Alberto Sanchi.

592 pages. — Livre broché (16 x 23,5 cm). Prix France : 57 €. — ISBN : 978-2-35723-160-3. — Mise en vente : septembre 2021.

Au cours de son existence bien remplie, Guillaume Budé (1468-1540) a conçu, publié, augmenté nombre d’œuvres dont la valeur littéraire et la portée scientifique ont profondément marqué son époque et la postérité, à l’égal de son contemporain Erasme. Or les productions de Budé restent aujourd’hui relativement méconnues, malgré un regain d’intérêt qui s’est déployé tout au long du XXe siècle comme en ce début du XXIe siècle.

Ce volume a pour ambition de revenir, à la lumière des recherches les plus récentes, sur les différentes facettes d’une œuvre polycentrique, allant de l’essai historique novateur qu’est le De Asse et partibus eius à la défense et illustration du grec, de l’exégèse des sources du droit romain aux recommandations politiques de l’«Institution du prince », en passant par des considérations morales et religieuses disséminées dans les lettres, des digressions et des traités.

À la convergence de plusieurs disciplines, ce volume se propose d’identifier les parcours que Guillaume Budé a tracés, de cerner les passerelles entre les différents noyaux de son écriture, de reconstituer l’unité intellectuelle de son œuvre à une période où la diffusion du patrimoine écrit de l’Antiquité achevait sa première grande saison et ouvrait l’époque des études philologiques spécialisées. Il a pour ambition de remettre en lumière cette grande figure de l’humanisme français, reconnue entre autres pour son rôle dans la fondation du Collège de France.

Table des matières de l'ouvrage

Préface. Chorus disciplinarum, ou l’art de lire comme principe d’hospitalité : note sur Guillaume Budé et le Collège de France, par Patrick Boucheron — Introduction, par Luigi-Alberto Sanchi, Christine Bénévent et Romain Menini.

Première partie. L’auteur en son temps.
— Guillaume Budé, lumière française, par Mireille Huchon.
— Guillaume Budé et la galerie François Ier à Fontainebleau : une Institution du prince en images, par Edwige Krob.
— Guillaume Budé entre « ma maistresse Philologie » et le « cryme de flatterie , par Richard Cooper.
— Définitions et fonctions de la philosophie dans l’Institution du prince, par Marie-Dominique Couzinet.
— « Revisit et propria manu emendavit ipse Budæus ». L’exemplaire du De Contemptu rerum fortuitarum de la bibliothèque Sainte-Geneviève, par Claude La Charité.
— « Exegi monu… mendum! » Guillaume Budé correcteur de son De Transitu, par Romain Menini.

Deuxième partie. Le lecteur des Anciens et des Modernes.

— Guillaume Budé et la mémoire d’Homère. Hellénisme, tradition et mémoire culturelle au siècle de Janus Lascaris, par Patrick Morantin.
Guillaume Budé and the diversity of Greek, par Raf Van Rooy

— Guillaume Budé et l’architecture, par Francesca Mattei et Francesca Salatin.
— « Le Père de l’Église le plus cher à Budé » : Grégoire de Nazianze. À propos d’un exemplaire annoté par l’humaniste, par Romain Menini — Guillaume Budé, lecteur de Martianus Capella, par Virginie Leroux.
— Guillaume Budé, lecteur du Voyage de Ludovico di Varthema, par Tristan Vigliano.
— Le rôle de Guillaume Budé dans la diffusion de l’Utopie de Thomas More, par Michel Magnien.

Catalogue. Guillaume Budé en ses livres.

Troisième partie. Le juriste et l’antiquaire : des Annotations au De Asse

— Un humaniste au travail : les Annotationes in Pandectas, par Jean Céard

— Guillaume Budé and Roman coins, par Andrew Burnett
— Guillaume Budé, témoin des monnaies et des finances de son temps, par Marc Bompaire
Italian Precursors to the Scholarship of Guillaume Budé’s De Asse, par W. Scott Blanchard
— Éditions de l’Epitome du De Asse publiées du vivant de Budé : les leçons des exemplaires conservés à Paris, par Christine Bénévent et al.

Quatrième partie. Réceptions de l’œuvre

— Les Bartolistes ont-ils lu Budé? De l’influence de l’humanisme juridique sur les travaux des juristes français de la première moitié du xvie siècle, par Patrick Arabeyre.
— Charles Fontaine, passeur du De Asse? par Élise Rajchenbach.
— Robert et Henri Estienne, lexicographes, lecteurs de Guillaume Budé, lexicographe, par Martine Furno.
— Défense et illustration de l’hellénisme. Henri II Estienne (1531-1598), fils de Robert Estienne (1503-1559), héritier de Guillaume Budé (1468-1540), par Hélène Cazes.
— L’édition des Opera omnia de Budé (1556-1557) dans le programme éditorial bâlois, par Olivier Millet.
— Guillaume Budé, un mal rasé de la foi. La réception de Budé dans le monde réformé, de Jean Calvin à Pierre Bayle, par Max Engammare

— Budé dans les dictionnaires historiques de l’Ancien Régime : entre homme illustre et bourreau de travail, par Lyse Roy.
— Conclusion, par Romain Menini, Christine Bénévent et Luigi-Alberto Sanchi.

Résumés — Index des noms de personnes et de lieux — Table des œuvres et écrits littéraires de Guillaume Budé cités dans cet ouvrage.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Georges Buchanan. Tragédies sacrées humanistes : Tome I – Baptistes siue Calumnia et Iephthes siue Votum, éd. Carine Ferradou

La SEMEN-L a le plaisir d’annoncer la parution aux éditions Garnier Classique du premier tome de la traduction de deux tragédies sacrées humanistes de Georges Buchanan, Baptistes sive Calumnia et Iephtes sive Votum, dans une édition établie par Carine Ferradou, membre de la Société.

L’ouvrage est le premier tome d’une série intitulée Tragédies sacrées humanistes, publiée dans la collection « Bibliothèque du théâtre français » dirigée par Charles Mazouer.

Présentation par l'éditeur

Après une introduction replaçant le théâtre sacré de George Buchanan dans le contexte culturel du xvie siècle, et la présentation de chaque tragédie, le texte latin de Baptistes siue Calumnia et Iephthes siue Votum est accompagné d’une traduction en français moderne, d’apparats, d’une bibliographie et d’index.

After an introduction placing George Buchanan’s sacred theater in the cultural context of the sixteenth century, and an overview of each tragedy, the Latin versions of Baptistes siue Calumnia and Iephthes siue Votum are accompanied by a translation into modern French, along with concordances, a bibliography, and an index.

Pour consulter l'ouvrage

Appel à communications : Journées d’études Aquitaniae Latinae (1300-1700), Bordeaux, 10-11 mars 2022

Télécharger l’appel

Centre Montaigne (Université Bordeaux Montaigne) – SEMEN-L

Appel à communications

Journées d’études « Aquitaniae Latinae (1300-1700) »

(Bordeaux, 10-11 mars 2022)

Les journées d’étude Aquitaniae Latinae (XIVe – XVIIe siècles) entrent dans le cadre du projet HumanA (Humanismes Aquitains / Humanisme Aujourd’hui en Nouvelle Aquitaine), dirigé par Violaine Giacomotto-Charra et porté par le Centre Montaigne (financé par la région Nouvelle Aquitaine), en collaboration avec la SEMEN-L (Société d’Études Médio- et Néo-Latines). Ce projet entend contribuer à l’étude de la vie intellectuelle et de l’identité aquitaine, mais également en valoriser et en promouvoir le patrimoine. Pour une présentation générale, voir le site : https://centre-montaigne.huma-num.fr/projets-du-crmt/humana/description-du-projet- humana.html

Il s’agira d’interroger le patrimoine écrit de langue latine propre à la région Aquitaine, de la Renaissance à l’âge classique. Le pluriel de ces Aquitaines latines veut ouvrir sur une diversité chronologique, thématique et formelle, riche de l’héritage antique et médiéval. L’unité géographique de ce territoire qui va de la Loire aux Pyrénées à travers le Poitou, le Berry, le Limousin, l’Angoumois, la Saintonge, le Bordelais, le Béarn et la Gascogne, appelle en effet une meilleure connaissance des milieux intellectuels locaux et de leurs réseaux, mais aussi des œuvres produites dans cette région et de leur diffusion.

Ces journées se proposent ainsi de revenir sur les grandes figures intellectuelles de l’Aquitaine latine, qu’elles en soient originaires, ou qu’elles soient liées à elle par leur carrière, à travers une ample diachronie qui rend compte de la place prépondérante du latin dans la culture régionale. En travaillant à l’étude de leurs œuvres, elles permettront de dessiner l’originalité du patrimoine local en latin et de distinguer les caractéristiques qui leur seraient communes, en dépit et à travers la variété de leurs productions. Cette notion de patrimoine régional latin est ainsi appliquée à toutes les productions lettrées, quel que soit le domaine du savoir envisagé (littérature, droit, médecine, théologie, sciences et techniques…) et quelle que soit la forme adoptée (recueils poétiques, traités philosophiques, ouvrages pédagogiques, scientifiques, traductions et commentaires savants…). Les communications dégageront ainsi l’apport spécifique de la production régionale aquitaine à la culture française et européenne des XIVe-XVIIe siècles, tout en interrogeant son unité.

La durée prévue pour les communications est de trente minutes. Les propositions, comportant un titre et un résumé de 300 mots maximum sont attendues pour le 1er décembre 2021 à l’adresse mail suivante : anne.bouscharain@gmail.com

appel à communication Aquitaniae latinae (1)

Colloque inaugural de l’Association canadienne d’études néo-latines

Le 12 février 2021 aura lieu le Colloque inaugural de l’Association canadienne d’études néo-latines/Canadian Association of Neo-Latin studies, org. P. Cohen (University of Toronto), M. McShane (University of Toronto), J. Nassichuk (University of Western Ontario), L. Roman (Memorial University), F. Rouget (Queen’s University).

Pour plus d’informations sur le programme, veuillez consulter:
crrs.ca/neo-latines

colloque.néo-latin.affiche.publicitaire

La littérature latine des humanistes suisses au XVIe siècle (Fribourg, 30-31 janvier 2020)

Colloque : La littérature latine des humanistes suisses au XVIe siècle, Glareanus, Gessner et les autres

Tout au long du XVIe siècle, les humanistes suisses ont produit une abondante littérature latine, en vers et en prose, qui ressuscite et imite, mais aussi renouvelle les œuvres grecques et latines de l’Antiquité. Ce patrimoine, encore trop peu connu, mérite d’être davantage mis en valeur ; on regrettera en particulier l’absence d’études présentant la littérature latine humaniste en Suisse de manière globale et sous tous ses aspects, qu’ils soient linguistiques, littéraires, historiques, culturels, religieux, etc. C’est une telle entreprise que nous espérons mener à bien au cours des prochaines années et dont ce colloque constitue l’une des étapes.
Centré sur les aspects littéraires, il a pour but de mettre en évidence la variété et la richesse de la prose et de la poésie des humanistes suisses, ainsi que de montrer comment cette littérature et ses représentants s’inscrivent dans le réseau de l’humanisme européen. Les travaux porteront en particulier sur six personnalités réunissant les diverses facettes du mouvement humaniste en Suisse : Joachim Vadian, Johannes Rhellicanus, Heinrich Glareanus, Johannes Atrocianus, Simon Lemnius, Conrad Gessner et Rudolf Gwalther.
Les langues du colloque sont le français et l’allemand.

Programme

Jeudi-vendredi 30-31 janvier 2020 ; Université de Fribourg, Miséricorde Salle Jäggi

Jeudi 30 janvier 2020

9.45-10.00 Introduction (David Amherdt, Université de Fribourg)

10.00-10.45 Claude La Charité (Université du Québec à Rimouski) Henri Glaréan éditeur facétieux du Testament de Cuspidius et du Contrat de vente (Fribourg-en-Brisgau, ap. Joannem Emmeum, 1533)

11.05-11.50 Lucie Claire (Université de Picardie Jules Verne) Heinrich Glaréan éditeur et commentateur de Quinte-Curce

11.50-12.35 Kevin Bovier (Université de Genève) Variété exégétique autour de Salluste: les Annotationes de Glaréan (1538)

14.15-15.00 Barbara Mahlmann-Bauer (Universität Bern) La dimension religieuse des poèmes de Glareanus et de Rhellicanus (Johannes Müller)

15.00-15.45 Rudolf Gamper (St-Gallen) Ioachimus Vadianus Helvetius (1483/84-1551) – Wiener und Schweizer Humanist

16.15-17.00 Virginie Leroux (École pratique des hautes études, Paris) Les spécificités du De Poetica de Joachim Vadianus

*

Vendredi 31 janvier 2020

9.45-10.00 Introduction (David Amherdt, Université de Fribourg) 9.00-9.45 Urs Leu (ZB Zürich)
Conrad Gessner als Sprach- und Literaturwissenschaftler

9.45-10.30 Petra Schierl (Universität Basel / Universität Bamberg) Naturforschung im Humanismus: Zu Conrad Gessners Rezeption des älteren Plinius

10.50-11.35 Peter Stotz (Universität Zürich) Dichterischer Gestaltungsdrang und biblische Botschaft: zu den Poemata sacra Rudolf Gwalthers (1519-1586)

11.35-12.20 Michele Ferrari (Friedrich-Alexander-Universität Erlangen- Nürnberg) Les amours et la haine. Simon Lemnius († 1550), poète

14.00-14.45 Judith Hindermann (Universität Basel) Atrocianus und seine Freunde

14.45-15.30 Christian Guerra (Universität Basel) Atrocian und die oberrheinische Narrenliteratur

15.30-16.00 Conclusion

Tragédies latines composées au collège de Navarre, à Paris, en 1557-1558, par Abel Souris et Jean Rose, éd. et trad. E. Syssau, Paris, Classiques Garnier, coll. Bibliothèque du théâtre français, 69, 2020

Tragédies latines composées au collège de Navarre, à Paris, en 1557-1558, par Abel Souris et Jean Rose, éd. et trad. E. Syssau, Paris, Classiques Garnier, coll. Bibliothèque du théâtre français, 69, 2020, 559 p., 56€

Au moment même de la naissance du genre dramatique en langue vernaculaire, ces pièces méconnues explorent des veines inattendues en choisissant leurs victimes tragiques dans l’actualité et l’histoire du royaume. De sinistro fato Gallorum apud Veromanduos et occasu luctuoso fortissimi ducis Totovillei et comitis Anguiani, tragoedia [Le Destin contraire des Français en Vermandois et la chute affligeante du très vaillant duc d’Estouteville et comte d’Enghien, tragédie] (Bibl. nat. de France, ms lat. 8136) a été composée par un régent, Abel Souris, pour être jouée par des élèves de seconde à la rentrée d’octobre 1557 ; elle déplore la perte d’un jeune et brillant prince du sang, consécutive à la bataille de Saint-Quentin livrée le 10 août précédent. Tragoedia quae inscribitur Chilpericus [Tragédie intitulée Chilpéric] (Bibl. mun. Chaumont, ms 3-I-5 k) est quant à elle due à Jean Rose, élève de quinze à seize ans, étudiant en classe de première ou déjà de dialectique : elle adapte au théâtre, en guise d’entraînement et de loisir, le sort funeste de ce roi mérovingien, assassiné sur ordre de son épouse Frédégonde. Palliant l’absence de programme d’étude ou de catalogue de bibliothèque contemporains pour l’un des trois collèges les plus fréquentés de la capitale, ces deux tragédies permettent de vérifier l’actualité de Sénèque dans l’enseignement parisien à la Renaissance. Au-delà, tout en dessinant personnages et enjeux rhétoriques propres, De sinistro fato Gallorum emprunte aux œuvres néo-latines récemment parues de Marc-Antoine Muret, George Buchanan et Claude Roillet ; et Chilpericus, à une source historique principale, le Compendium de origine et gestis Francorum de Robert Gaguin.

Cette recension a été publiée dans le Bulletin de liaison n°18 (2020) de la SEMEN-L (p. 62).

Rire et sourire dans la littérature latine au Moyen Âge et à la Renaissance, sous la direction de Brigitte Gauvin et Catherine Jacquemard, Dijon, EUD, 2019

Rire et sourire dans la littérature latine au Moyen Âge et à la Renaissance, sous la direction de Brigitte Gauvin et Catherine Jacquemard, Dijon, EUD, 2019, 20 €

Comment rire(s) et sourire(s) s’inscrivent-ils dans la littérature latine du Moyen Âge et de la Renaissance ? Les chercheurs latinistes européens qui ont contribué au présent ouvrage posent cette question un demi-siècle après la publication à Dijon d’un classique : l’Essai sur le rire et le sourire des Latins d’Eugène de Saint-Denis. Loin d’être confinée à un cercle restreint d’érudits, la littérature latine de ces époques est extrêmement variée. Elle est populaire et savante, scolaire et intellectuelle, théorique et ancrée dans la réalité. Elle couvre tous les genres et tous les tons. Le rire des Anciens, entre héritage et réinterprétation, a déterminé en partie le rire médiéval et renaissant, l’influençant par les œuvres elles-mêmes comme par les textes théoriques. Mais clercs et humanistes ont su développer un rire qui leur est spécifique par ses enjeux, ses formes nouvelles, sa nature même, multiple et complexe. Ils ont aussi cherché à définir ce qu’étaient spécifiquement, pour leur temps, le rire et le sourire.

Cette recension a été publiée dans le Bulletin de liaison n°18 (2020) de la SEMEN-L (p. 61).

Serio ludere, Sagesse et dérision à l’âge de l’Humanisme, sous la direction d’Hélène Casanova-Robin, Francesco Furlan et Hartmut Wulfram, Paris, Classiques Garnier, n° 481 (Série Lectures de la Renaissance latine, n° 13), 2020

Serio ludere, Sagesse et dérision à l’âge de l’Humanisme, sous la direction d’Hélène Casanova-Robin, Francesco Furlan et Hartmut Wulfram, Paris, Classiques Garnier, n° 481 (Série Lectures de la Renaissance latine, n° 13), 2020, 371 p., 75 € relié, 35 € broché

L’ouvrage explore le serio ludere, dans les formes variées que ce langage emprunte chez les Humanistes, pour révaluer les codes littéraires et exprimer une contestation fantaisiste et néanmoins virulente des mœurs ou des courants de pensée contemporains.

Cette recension a été publiée dans le Bulletin de liaison n°18 (2020) de la SEMEN-L (p. 60-61).

Jacob Balde, Jephtas tragoedia, La fille de Jephté, tragédie, édition de Dominique Gérard-Millet, Classiques Garnier, coll. Bibliothèque du XVIIe siècle, n°35, Paris, 2020

Jacob Balde, Jephtas tragoedia, La fille de Jephté, tragédie, édition de Dominique Gérard-Millet, Classiques Garnier, coll. Bibliothèque du XVIIe siècle, n°35, Paris, 2020, 668 p., 58 €

Jacob Balde (1604-1668), jésuite allemand, composa la tragédie La Fille de Jephté, jouée en 1637 et imprimée en 1654. Ce texte en vers latins, cousu de réminiscences antiques, constitue un étonnant instrument pédagogique et un manifeste de l’exégèse figurative revivifiée par la Contre-Réforme.

Cette recension a été publiée dans le Bulletin de liaison n°18 (2020) de la SEMEN-L (p. 60).