Publications, bulletin automne-hiver 2012-2013

Publications, automne-hiver 2012-2013

I. Textes

– Biondo, Flavio, Roma instaurata / Rome restaurée, Tome 2, ivre 2, texte, trad., intr. et notes A. Raffarin-Dupuis, Paris, Les Belles Lettres (« Classiques de l’Humanisme »), 2012.

– Campanella, Tomaso, Ethica. Quaestiones super Ethicam, éd. G. Ernst et O. Catanorchi, Pisa, Edizioni della Normale, 2012.

– Erasme, Jules, privé du paradis !, trad. et intr. S. Bluntz, Paris, Les Belles Lettres, 2012.  

Fonzio, Bartolomeo, Poesías latinas, éd., trad., notes V. Bonmati Sanchez, Valencia, Institucio Alfons el Magnanim, 2012.

Meara, Dermitius, The Tipperary Hero (1615), éd. et trad. Anglaise K. Sidwell et D. Edwards, Turnhout, Brepols (coll. « Officina neolatina »), 2012.

– Muret, Marc-Antoine de, Jules César, intr., éd. et notes G. Cardinali, trad. P. Laurens, Paris, Les Belles Lettres (« Classiques de l’Humanisme »), 2012.

– Pétrarque, Lettres de la vieillesse (Seniles), tome V, Paris, Belles Lettres (« Classiques de l’Humanisme »), 2012.

– Pomponazzi, Pietro, Traité de l’immortalité de l’âme (Tractatus de immortalitate animae), tx. et trad. T. Gontier, Paris, Les Belles Lettres (« Classiques de l’Humanisme »), 2012.

– Pontano, Giovanni, Dialogues, Volume 1.Charon and Antonius, trad. J. H. Gaisser, Cambridge (MA)-Londres, Harvard University Press (“The I Tatti Renaissance Library” 54), 2012.

Pontano, Giovanni, La fortuna, a cura di F. Tateo, Napoli, La scuola di Pitagora, 2012.

Sainte-Marthe, Scévole de, Œuvres complètes, Tome II. Publications 1569-1572 : Canticorum Paraphrasis Poëtica (1573), Hymne de G. Aubert (circa 1573), éd. J. Brunel, Genève, Droz, 2012.

A paraître

          Alberti, Momus, éd., trad., notes et comm, Paris, Belles Lettres (« Classiques de l’humanisme »).

          Boccace, Des dames de renom / De claris mulieribus, éd. et trad. J.-Y.  Boriaud, Paris, Les Belles Lettres (« Classiques de l’humanisme »).

          Bérauld, Nicolas, Praelectio et commentaire à la Silve Rusticus d’Ange Politien [1513], éd., trad. et comm. P. Galand, Genève, Droz (« Travaux d’Humanisme et Renaissance »).

          Nifo, Agostino, La solitude / De solitudine, éd., trad., notes et étude introductive L. Boulègue, Paris, Les Belles Lettres (« Classiques de l’humanisme »).

          Vives, Juan Luis, De tradendis disciplinis, éd., trad. et comm. T. Vigliano, Paris, Les Belles Lettres (« Le miroir des humanistes »), janv.-févr. 2013.

II. études

– Adams A. et Ford Ph. (éds.), Le livre demeure : Studies in Book History in Honour of Alison Saunders, Genève, Droz, 2001.

– Baby H. et Rieu J. (dir.), La douceur en littérature de l’Antiquité au XVIIe siècle, Paris, Garnier, 2012.

– Bernard-Pradelle L. et Lechevalier C. (dir), Traduire les Anciens en Europe du Quattrocento à la fin du XVIIIe siècle : d’une renaissance à une révolution ?, Paris, PUPS, 2012.

– Black, Robert, Studies in Renaissance Humanism and Politics : Florence and Arezzo, Farnham, AShgate variorum, 2011.

– Bloch D., John of Salisbury on Aristotelian Science, Turnhout, Brepols, 2012.

– Bockdam S., Métamorphoses de Morphée. Théories du rêve et songes poétiques à la Renaissance, en France, Paris, Champion, 2012.

Botley P., Van Miert D., De Jonge H, Grafton A., Kraye J.,  The Correspondence of Joseph Jules Scaliger, Genéve, Dros (coll. « Travaux d’Humanisme et de Renaissance »), 2012, 

– Breitenstein R.-C. et Vigliano T. (éds.), Le choix de la langue dans la construction des publics en France à la Renaissance, intr. Ph. Selosse, Paris, Champion, 2012.

– Caby C. et Dessi R. M., Humanistes, clercs et laïcs dans l’Italie du XIIIe au début du XVIe siècle, Turnhout, Brepols, 2012.

– Courcelles D. (de) et Martines Peres V. (dir.), Pour une histoire comparée des traductions. Traductions des classiques, traductions du latin, traductions des langues romanes du Moyen Âge et de la première Modernité, Paris, Champion, 2012.

– Emison, Patricia A., The Italian Renaissance and Cultural Memory, Cambridge, Cambridge University Press, 2012.

– Gary, Ianziti, Writing History in Renaissance Italy : Leonardo Bruni and the Uses of the Past, Cambridge M. A., Harvard University Press, 2012. 

– Gambino-Longo S. (éd.), Hérodote à la Renaissance, Turnhout, Brepols, 2012.

– Gourouchov N., Naissance de l’Université. Les écoles de Paris d’Innocent III à Thomas d’Aquin (v. 1200 – v. 1245), Paris, Champion, 2012.

–  Grisolia R. et Matino G. (dir.), Forme e modi delle lingue e dei testi tecnici antichi, Napoli, M. d’Auria, 2012.

– Gwynne P., Poets and Princes. The Panegyric Poetry of Johannes Michael Nagonius, Turnhout, Brepols, 2012.

– Hirai H., Medical Humanism and Natural Philosophy : Renaissance Debates on Matter, Life, and the Soul, Leiden, Brill, 2011.

– Jouanno C. (éd.), Figures d’Alexandre à la Renaissance, Turnhout, Brepols, 2012.

– Mack P., A History of Renaissance Rhetoric, 1380-1620, Oxford, Oxford University Press, 2011.

Nardi B., Naturalismo e Alessandrismo nel Rinascimento, Brescia, Torre d’Ercole, coll. Aevum viride, 2012.

– Rolet A. (dir.), Allégorie et symbole : voies de dissidence ? (De l’Antiquité à la Renaissance), Rennes, Presses Universitaires de Rennes (coll. « Interférences »), 2012.

– Savarese G., Un frate neoplatonico e il Rinascimento a Roma, a cura di C. Cassiani, Roma, Roma nel Rinascimento, 2012.

– Tramontana S., Le parole, le immagini, la storia, a cura di C. M. Rugolo, prés. V. Fera et A. Pennisi, Messina, Centro Interdipartimentale di Studi Umanistici, 2012.

– Veltri G. et Miletto G. (éds.), Rabbi Judah Moscato and the Jewish Intellectual World in Mantua in 16th-17th Century, Leiden, Brill, 2012.

 

A paraître

– Boulègue L., Casanova-Robin H. et Lévy C. (éds.), Le tyran et sa postérité de l’Antiquité à la Renaissance, Paris, Classiques Garnier.

– Beer S. (de), The Poetics of Patronage. Poetry as Self-Advancement in Giannantonio Campano, Turnhout, Brepols.

– Duché-Gavé V., Lardon S. et Pineau G., Jean de Sponde (1557-1595). Un humaniste dans la tourmente, Paris, Garnier.

– Galand P. et Laigneau S. (éds.), La « silve ». Histoire d’une écriture libérée en Europe de l’Antiquité au XVIIIe siècle, Turnhout, Brepols.

– Leroux V. et Séris É. (dir.), Anthologie des poétiques latines de la Renaissance, Genève, Droz.

III. Revues

Camenae, 12 (2012) : La poétique d’Horace et sa réception, dir. R. Glinatsis, http://www.paris-sorbonne.fr/la-recherche/les-unites-de-recherche/mondes-anciens-et-medievaux-ed1/rome-et-ses-renaissances-art-3625/article/camenae-no-12

Camenae, 13 (2012) : sur la réception d’Horace ˗ Le génie de la formule ; la notion de decorum ˗  double numéro, dir. N. Dauvois et M. Magnien,  http://www.paris-sorbonne.fr/la-recherche/les-unites-de-recherche/mondes-anciens-et-medievaux-ed1/rome-et-ses-renaissances-art-3625/article/camenae-13

Camenae, 14 (2012) : La géographie des humains ou l’œil de la morale, dir. S. Gambino Longo, http://www.paris-sorbonne.fr/la-recherche/les-unites-de-recherche/mondes-anciens-et-medievaux-ed1/rome-et-ses-renaissances-art-3625/revue-en-ligne-camenae/article/camenae-14

– E-Spania http://e-spania.revues.org/20968 (Poètes de l’Empereur, dir. R. Béhard).

Renaissance Quaterly, vol. LXV- 2 (summer 2012).

Renaissance Quaterly, vol. LXV- 3 (fall 2012).

Renaissance Quaterly, vol. LXV- 4 (winter 2012).

Seizième siècle, 8 (2012) : Les textes scientifiques à la Renaissance.

Le Radici umanistiche dell’Europa. Lorenzo Valla. La Riforma della lingua e della logica : Atti del Convegno del Comitato Nazionale VI centenario della Nascita di Lorenzo Valla. Prato, 4-7 Giugno 2008, éd. Mariangela Regoliosi, Polistampa, 2010

Le Radici umanistiche dell’Europa. Lorenzo Valla. La Riforma della lingua e della logica : Atti del Convegno del Comitato Nazionale VI centenario della Nascita di Lorenzo Valla. Prato, 4-7 Giugno 2008, éd. Mariangela Regoliosi, Polistampa, 2010.

Les actes, publiés en deux tomes, de cet important colloque, organisé par M. Regoliosi, rassemblent des contributions sur les domaines de l’étude de la langue (linguistique, lexicographie, traduction) et de la logique (dialectique, théologie et éthique)
dans lesquels Lorenzo Valla a particulièrement marqué son temps et la postérité. Ces volumes sont à la fois des livres de référence, rassemblant et approfondissant la matière connue sur des ouvrages aussi célèbres par exemple, que les Elegantiae, et font place également, à côté de cela, à des aspects ou des opuscules plus marginaux de l’œuvre de Valla, ainsi ces Emendationes au Doctrinal de Villedieu. Les actes d’un deuxième congrès, consacré à l’influence exercée par Lorenzo Valla sur l’Europe jusqu’au XVIIIe, suivront.

Cette recension est extraite du Bulletin de liaison n°8 de novembre 2011 (p. 11).

Colloques 2011-2012

– 27-28 octobre 2011, Université catholique de Louvain-la-Neuve, « Les Arts poétiques aux XVIe et XVIIe siècles ». Colloque organisé par Grégory Ems et Mathieu Minet.

– 3-4 novembre 2011, Université de Paris 3, « George Buchanan : textes et traductions ». Journée d’études organisée par Armel Dubois-Nayt et Karine Ferradou.

– 12 novembre 2011, à 14h30, Maison de la Recherche de Paris 3 (4, rue des Irlandais, Paris, 5e), Conférence de Max Engammare : Être à l’heure à Genève et à Rome au XVIe siècle.

– 24-25 novembre 2011, Université de Caen Basse-Normandie, Autour de l’hortus sanitatis : médecine et sciences naturelles au début du livre imprimé, org. Brigitte Gauvin et Catherine Jacquemard. Renseignements et contacts : brigitte.gauvin@unicaen.fr et catherine.jacquemart@unicaen.fr

– 1-2 décembre 2011, Tours, CESR, Salle du Conseil Municipal – Hôtel de Ville, 41200 Romorantin-Lanthenay, Colloque Louise de Savoie (1476 – 1531). Renseignements : pascal.brioist@free.fr ; laure.fagnart@ulg.ac.be ; cedric.michon@wanadoo.fr

– 8-10 décembre 2011, Université Paris-Sorbonne (Paris IV), « La Douceur dans la pensée moderne », XXXIIIe colloque de la S.I.R.I.R. Contact : florence.malhomme@paris-sorbonne.fr

– 12-14 décembre 2011, Université Paris-Sorbonne (Paris IV), « Pratiques latines de la dédicace : permanences et mutations, de l’Antiquité à la Renaissance ». Contact : jeanclaude.julhe@wanadoo.fr

– 15-17 mars 2012, Dijon, Colloque international «L’image de la ‘petite patrie » provinciale chez les écrivains de la Renaissance », organisée par Sylvie Laigneau-Fontaine. Contact : sylvie.laigneau-fontaine@sfr.fr

– 22-24 mars 2012, Washington D.C., Meeting annuel de la Renaissance society of America.

– 10-12 mai 2012, Colloque international : Tours 1500. Art et société à Tours au début de la Renaissance. Comité d’organisation : Florence Alazard, Pascal Brioist, Marion Boudon-MAchuel, Pascale Charron, David Fiala, David Rivaud, Alain Salamagne. Contact : marion.boudon-machuel@inha.fr et/ou pascale.charron@univ-tours.fr

– 12-13 mai 2012 – Craiova, Roumanie. La réception de l’Antiquité gréco-latine dans les cultures européennes. Sous le signe d’Hermès. Renseignements : studiiclasice.craiova@yahoo.com

– 5-10 août 2012, Münster, 15e Congrès de l’IANLS. Contact : pade@hum.ku.dk

– 5-6 octobre 2012, Université de Montpellier 3, « L’écriture épique et ses modèles » [de l’épopée classique à la Renaissance]. Colloque organisé par Jean Meyers et Aline Estèves.

4 novembre 2011 : Journée d’études «George Buchanan : textes et traductions»

Journée d’étude du groupe Epistémè organisée par Armel Dubois-Nayt (Université Versailles – Saint-Quentin), Carine Ferradou (Université Paul Cézanne – Aix-Marseille III) et Line Cottegnies (Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3)

Lieu : Salle 12, Institut du Monde Anglophone : 5 rue de l’Ecole de Médecine 75006 Paris

Pour télécharger le programme au format Word, cliquez sur le lien suivant :  Buchanan

 

Programme : Journée d’étude

 4 novembre 2011.

« George Buchanan : textes et traductions ».

Salle 12, Institut du Monde Anglophone

5 rue de l’Ecole de Médecine

75006 Paris

 

 

 

9h30 : accueil des participants.

 

9h45-10h15 : Carine Ferradou et Armel Dubois-Nayt, Introduction à la journée d’étude.

 

  1. « Les textes de circonstance ». Présidence de séance : Michel Magnien

 

10h15-10h45 : Roger P.H. Green, University of Glasgow, « Buchanan and his Psalms : translator / paraphraser / versifier / poet ? ».

 

10h45-11h15 : Nathalie Catellani-Dufrêne,  Université de Picardie-Jules Verne/IUFM d’Amiens : « La conception de la traduction chez Buchanan ».

 

11h15-11h45 : Philip Ford, University of Cambridge : « la traduction française du Pro lena ».

 

11h45-12h30 : Discussion.

 

Déjeuner.

 

  1. « Les traductions à but originellement didactiques ». Présidence de séance : Roger Green.

 

14h30-15h00 : Zoé Schweitzer, Université de Saint-Etienne : « Buchanan, helléniste et dramaturge, interprète d’Euripide ».

 

15h00- 15h30 : Martine Furno, University Stendhal, Grenoble III : « Interprete Georgio Buchanano Scoto: G. Buchanan et sa traduction latine des Rudimenta Grammatices de Linacre. »,

 

15h30-16h00 : Discussion.

 

            16h00-16h30: Pause Café

 

III. « La réception immédiate de Buchanan via les traductions vernaculaires ».

Présidence de séance : Tony Gheeraert.

 

16h30-17h00 : Carine Ferradou, Université Paul Cézanne : «Jephté, tragédie traduicte du latin de George Buchanan Escossois : Florent Chrestien traducteur, polémiste et poète».

 

 

17h00-17h30 : Armel Dubois-Nayt, Université de Versailles-Saint-Quentin : « Les traductions anglaises et écossaises de la detectio ».

 

17h30-18h00 : Philip Ford : Conclusion de la journée et discussion.

 

 

 

 

 

Journée d’étude du groupe Epistémè organisée par Armel Dubois-Nayt (Université Versailles – Saint-Quentin), Carine Ferradou (Université Paul Cézanne – Aix-Marseille III) et Line Cottegnies (Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3)

 

Le colloque est soutenu par l’équipe d’accueil PRISMES (EA 4398) de l’Université de la Sorbonne Nouvelle – Paris 3, l’Institut du Monde Anglophone, le Conseil scientifique de la Sorbonne Nouvelle – Paris 3 et le GDRI CLARo (UMR 8163 : « Savoirs, Textes, Langage »), Université de Lille 3.

 

 

Séminaire et revue Epistémè :                                                              GDRI CLARo :

http://revue.etudes-episteme.org/                                                           Carnet du GDRI (http://claro.hypotheses.org/1)

Julius Valère, Roman d’Alexandre, traduit et commenté par J.-P. Callu, Turnhout, Brepols, 2010

Julius Valère, Roman d’Alexandre, traduit et commenté par J.-P. Callu, Turnhout, Brepols, 2010.

De tout temps, et particulièrement au Moyen Age, la geste d’Alexandre le Grand a séduit par son panache, son exotisme, et suscité des réflexions sur le sens de l’histoire et sur l’exercice du pouvoir. De cette mémoire culturelle, le présent ouvrage offre un large pan, sous la forme d’un corpus complet et cohérent, centré sur le monde romain du IVe siècle après J.-C. Il contient l’Histoire d’Alexandre de Macédoine de Julius Valère, en trois livres, et quatre opuscules supplémentaires, également consacrés à Alexandre. Ces textes, qui n’avaient jamais été traduits, sont donnés en latin et en français, avec un commentaire (d’après la notice du site des éditions Brepols).

Cette recension est extraite du Bulletin de liaison n°6 de septembre 2010 (p. 12).

Jean de Salisbury, Metalogicon, présentation, traduction, chronologie, index et notes par F. Lejeune, Paris, Presses de l’Université Laval / Vrin, 2009.

Jean de Salisbury, Metalogicon, présentation, traduction, chronologie, index et notes par F. Lejeune, Paris, Presses de l’Université Laval / Vrin, 2009.

Jean de Salisbury, l’un des plus éminents représentants de la Renaissance du XIIe siècle, propose dans le Metalogicon (1159) une vigoureuse défense du trivium, qui s’appuie notamment sur Aristote (le traité offrant la première présentation médiévale de l’ensemble de l’Organon). F. Lejeune en donne ici la première traduction intégrale en français (table des matières sur le site www.pulaval.com).

Source : Cette recension a été publiée dans le Bulletin de liaison n°5 (décembre 2009) de la SEMEN-L (p. 12).

François d’Assise vu par les compagnons, trad. J. Dalarun et F. Delmas-Goyon, Paris, Editions franciscaines / Editions du Cerf, 2009.

François d’Assise vu par les compagnons, trad. J. Dalarun et F. Delmas-Goyon, Paris, Editions franciscaines / Editions du Cerf, 2009.

Après A l’origine des Fioretti. Les Actes du bienheureux François et de ses compagnons (2008) et Les Vies de saint François d’Assise de Thomas de Celano (2009), la collection « Sources franciscaines » continue son remarquable travail, visant à « offrir de nouvelles traductions françaises d’un corpus élargi des sources les plus anciennes informant du Poverello ». Dans François d’Assise vu par les compagnons sont ainsi présentés en traduction française, accompagnés d’une introduction de J. Dalarun, deux textes composés dans les années 1240, Du commencement de l’Ordre et la Légende des trois compagnons, qui constituent un utile pendant à la production plus « officielle » de Thomas de Celano.

Source : Cette recension a été publiée dans le Bulletin de liaison n°5 (décembre 2009) de la SEMEN-L (p. 12).

J.S. Mackley, The Legend of St Brendan. A Comparative Study of the Latin and Anglo-Norman Versions, Leiden / Boston, Brill, 2008.

J.S. Mackley, The Legend of St Brendan. A Comparative Study of the Latin and Anglo-Norman Versions, Leiden / Boston, Brill, 2008.

L’ouvrage se propose de mener une étude comparée et systématique – sous un angle toutefois bien spécifique, celui du fantastique (avec une grille de lecture empruntée pour l’essentiel à l’Introduction à la littérature fantastique de T. Todorov) – des deux principales versions de la Navigation de saint Brendan, la version première en langue latine (dont l’édition de référence reste celle de C. Selmer) et la version anglo-normande de Benedeit (récemment rééditée chez Champion), première traduction en langue vernaculaire de ce récit appelé à connaître un succès exceptionnel durant tout le Moyen Âge.

Source : Cette recension a été publiée dans le Bulletin de liaison n°5 (décembre 2009) de la SEMEN-L (p. 11).

Colloques 2009

Liste des colloques organisés à propos du latin médiéval et du néo-latin en 2009.

– 6-9 janvier 2009, Rome, Istituto Danese, Latin and the Vernaculars in Early Modern Europe (LINGLID) (M. Pade, univ. Aarhus, J.-L. Charlet)

– 8-9 janvier 2009, Tours, La ville en scène : représentations de l’espace urbain dans le théâtre français et européen aux XVIe et XVIIe siècles. Colloque international organisé par l’équipe Théâtre européen du C.E.S.R. (Pierre Pasquier) et le Center for Seventeenth-Century French Theatre (Jan Clarke, Henry Phillips).

– 8-10 janvier 2009, Louvain, International Congress Bartolomew of Messina and the Cultural Life at the Court of King Manfred of Sicily, Leuven, Institute for Medieval and Renaissance Studies.

– 17 janvier 2009, Paris Sorbonne, Amphithéâtre Guizot, Journées de l’Ecole Doctorale de Paris IV, « Les formes de transmission du savoir ».

– 5-7 février 2009, Nancy, Colloque international, «Expertus sum». L’expérience par les sens en philosophie naturelle médiévale, XIIe-XIVe siècles, Atelier Vincent de Beauvais – Université de Nancy 2.

– mars, Université de Besançon, Pline à la Renaissance : Transmission, réception et relecture d’un encyclopédiste antique.

– 5-6 mars 2009, Colloque international à l’Ecole pratique des Hautes Etudes et l’Université de Paris-Sorbonne, Hérodote à la Renaissance organisé par Susanna Longo (Université de Lyon III), en collaboration avec Laurence Boulègue (Université de Lille IIIIUF). Programme provisoire sur le site du Centre Guillaume Budé.

– 20-21 mars, Dijon : La Renaissance des genres. Pratiques et théories génériques entre Espagne et Italie du XVe au XVIIe siècle, Université de Bourgogne. Rens. Giuseppe Sangirardi et Paloma Bravo.

– 27-28 mars 2009, Colloque international, Ecole pratique des Hautes Etudes et Université de Paris-Sorbonne, Le mariage chez les juristes et les poètes à la Renaissance, organisé par P. Galand-Hallyn et G. Rossi.

– 30-31 mars, Paris, Passeurs de textes : imprimeurs et libraires à l’âge de l’Humanisme, colloque organisé par l’Ecole nationale des chartes, le CESR de Tours, la Bibliothèque nationale de France, la Bibliothèque Sainte-Geneviève, contacts : Christine Bénévent, CESR, Annie Charon, Ecole des chartes ; Isabelle Diu, Ecole des chartes ; Magali Vène, Bibliothèque nationale de France.

– 3-4 avril 2009 : Journées d’études de l’Equipe Traditions romaines, La représentation des élites: aristocratie politique et aristocratie intellectuelle, Université de Paris-Sorbonne- EPHE.

– 15-16 avril 2009, Université de Cork (Irlande), Colloque International Latin and Vernacular in Renaissance Iberia IV : the influence of Christian Latin literature.

– mai, Genève : Calvin et son influence de 1509 à 2009, Université de Genève, Institut d’Histoire de la Réformation.

– 5 mai 2009, université de Dijon, Les genres littéraires dans la littérature néolatine. Journée d’étude organisée par Sylvie Laigneau.

– 7-8 mai 2009 : université de Varsovie : colloque sur la traduction (y compris du grec au latin) à l’époque humaniste (P. Solwa).

– 16 mai 2009, Paris Sorbonne, Amphithéâtre Guizot, Journées de l’Ecole Doctorale de Paris IV, Les Âges de la vie.

– 21-23 mai 2009, Université Laval, Québec, 9e Colloque « Jeunes chercheurs » du CIERL, Le cosmopolitisme : influences, voyages, échanges dans la république des lettres (XIV-XVIIes). Les propositions de communication (titre et résumé d’une demi-page, niveau d’études, ancrage institutionnel) devront être envoyées au comité avant le 20 février 2009.

– 28-30 mai 2009, The Sixteenth Century Studies Conference 2009, Hôtel Crowne Plaza, Genève. Contact : Jeffrey R. Watt.

– mai-juin 2009 : série de conférences d’Evrard Delbey, professeur à l’université de Nice, dans le cadre du séminaire de P. Galand-Hallyn, EPHE, vendredi de 12h à 14h, salle Delamarre, à la Sorbonne, 45-47 rue des Ecoles 75005 Paris, escalier E, 1er étage à droite sur le thème Beauté et laideur dans la littérature antique et humaniste (22 mai: Platon et Cicéron; 29 mai: Les poètes élégiaques; 5 juin: Apulée – Augustin; 12 juin: Ficin – Pontano; 19 juin: Agostino Nifo).

– 3-5 juin 2009, Colloque international, Paris/Rouen, Equipe de Recherche Interdisciplinaire sur les Aires Culturelles, Université de Haute Normandie, Le luxe et la cité : Penser, parler le luxe. Contacts : Marc Deramaix, Département de lettres classiques; Anne Vial-Logeay Département de lettres classiques.

– 4-5 juin 2009, Rome, Istituto Danese, colloque sur N. Perotti (M. Pade, univ. Aarhus, J.-L. Charlet).

– 26 Juin 2009, Paris, Formes dialoguées dans la littérature exemplaire du Moyen Âge, L’article fondamental de Peter von Moos sur le dialogue latin au Moyen Age (Annales ESC, 1989, vol. 44, p. 993-1028) a attiré l’attention sur l’importance de cette forme de discours, notamment dans les processus didactiques. L’équipe de recherche du GAHOM sur les exemplaires médiévaux souhaite reprendre cette enquête dans le cadre de la littérature exemplaire. Merci d’envoyer vos propositions d’interventions (même courtes ou sous forme de commentaire d’un document) au comité d’organisation de cette journée avant le 15 janvier 2009 à Pascal Collomb ou à Marie Anne Polo de Beaulieu (plus de détails sur le site Ménestrel).

– 28 juin-1er juillet : XXe seminario di alta cultura (L’epistolagrafia dal mondo antico al mondo umanistico), Genga (AN, Italie), F. Bertini, J.-L. Charlet (Istituto Internazionale Studi Piceni).

– 29 juin-3 juillet 2009, Tours, CESR, LIIe Congrès d’études humanistes, Psyché à la Renaissance.

– 1er-4 juillet : 30e Congresso internazionale di studi umanistici, Sassoferrato, AN, Italie (Istituto Internazionale Studi Piceni, J.-L. Charlet).

– 20-23 juillet 2009 : Mecenati, artisti e pubblico nel Rinascimento, Chianciano-Pienza (SI, Italie), Istituto Francesco Petrarca (L. Rotondi-Secchi Tarugi).

– 2-8 août 2009, Uppsala, 14e Congrès de la société internationale d’études néo-latines. Informations et résumés des conférences http://www.ianls.org/uppsala_2009_posters.htm .

– 7-10 septembre 2009, Barcelone, V Congreso Internacional de Latín Medieval Hispánico, Instituto de Estudios Medievales – Departamento de Ciencias de la Antigüedad y de la Edad Media – Universidad Autónoma de Barcelona, Departamento de Filologia Latina – Universidad de Barcelona.

– 1er-3 octobre 2009, université de Gênes, L’enciclopedismo dall’antichità al Rinascimento (S. Pittaluga, DARFICLET).

– 20 novembre 2009, Sydney Jones Library, University of Liverpool, Reading Anthologies in Sixteenth-Century France, org. Dr Sara Barker (Department of History, University of Lancaster) et Dr Pollie Bromilow (French Section, SOCLAS, University of Liverpool).

Pagliaroli (Stefano), L’Erodoto del Valla, Messine, Centro Interdipartimentale di Studi Umanistici, 2006

Pagliaroli (Stefano), L’Erodoto del Valla, Messine, Centro Interdipartimentale di Studi Umanistici, 2006

Dans un ouvrage bref et dense, S. Pagliaroli propose une synthèse sur la traduction d’Hérodote par Valla, en revenant sur les témoins qui ont servi à sa traduction (qui relèvent de la famille dite « romaine », très lacunaire pour le livre I) et en étudiant la vaste et complexe tradition manuscrite de cette œuvre à laquelle il joint aussi un examen des imprimés des XVe et XVIe siècles. Rappelons que c’est dans cette traduction que nombre d’humanistes des XVe et XVIe siècles ont connu le grand historien.

Source : Cette recension a été publiée dans le Bulletin de liaison n°4 (juin 2009) de la SEMEN-L (p. 14).